СРЕТЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСА НАШЕГО ИСУСА ХРИСТА

СРЕТЕНИЕ ГОСПОДНЕ — это двунадесятый непреходящий праздник, который отмечается ежегодно 15 февраля, 2 февраля по старому стилю. Установлен в память принесения во храм Христа Спасителя в 40-й день по рождении для совершения установленной жертвы. «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко» — это известное по церковному богослужению и даже светской литературе и музыке изречение старца Симеона является лейтмотивом праздника. Церковно-славянское слово «сретение» можно перевести на русский язык словом «встреча». Встреча Ветхого Завета с Новым, встреча Симеона Богоприимца и Анны пророчицы с Господом Исусом Христом. Слово «сретение» наиболее полно передает смысл этого события, ведь оно означает не просто встречу, а встречу меньшего с большим, человека с Богом.

По преданию, после Рожества Христова святое семейство жило в Вифлееме, в доме их родственницы Саломии. В 40-й день Иосиф Обручник и Пресвятая Богородица с Младенцем Христом направились в Иеросалим, чтобы исполнить повеления Закона. В храме их встретил старец Симеон, который ждал этой встречи долгие годы своей праведной и благочестивой жизни. По преданию, он был одним из 72 еврейских толковников, переводивших Священное писание на греческий язык при царе Птолемее II Филадельфе (285–247 до рождества Христова). Когда Симеон переводил слова пророка Исаии «Се Девая во чреве приимет родит Сына», он решил, что это ошибка, и хотел вместо девы написать «молодая женщина». В тот же миг явился Ангел Господень и удержал его руку. Симеону было обещано, что он не умрет, пока не дождется исполнения пророчества Исаии.

И вот спустя много лет наступило сретение, встреча Ветхого и Нового Заветов. Симеон взял на руки Господа, 40-дневного младенца и с радостью воскликнул:

«Ныне отпущаеши раба Твоего Владыко, по глаголу Твоему с миром; яко видесте очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей; свет во откровение языком и славу людей Твоих Израиля».

Источник